Notre réseau : Parlons Foot | Parlons Sports | Parlons Rugby | Parlons Santé | Parlons Tennis | Parlons Livres | Ici On Aime | Skate Infusion |

Vocabulaire et expressions footballistiques

Par ce petit lexique, je voulais non pas vous expliquer les mots basics du football mais avant tout les petites habitudes locales, régionales, populaires, connus ou non connus des expressions utilisées dans le microcosme du football. Bonne lecture et n’hésitez pas à participer

Vocabulaire

Galette: avoir des chaussures bien différentes de celles que l’on peut trouver d’habitude
Exemple: ces galettes sont tellement lumineuses, qu’on ne voit pas bien la t?te d’Inzaghi

Biscotte: prendre un avertissement justifi?
Exemple: Ce week-end, Winny Jones n’a pas pris de biscotte, mais un carton rouge direct

Boulette: erreur d?fensive, roue libre
Exemple: Dis Lucien, Leboeuf, on voit bien qu’il joue avec les blancs

Valise: en prendre beaucoup en peu de temps
Exemple: Le Za?re a perdu en 74 contre la Yougoslavie. Combien ? Ils ont perdu, c’est tout

Attentat: grosse faute, ?norme agression
Exemple: Gattuso serait n? un 11 septembre…

Caf? cr?me, kleenex ou une enrhum?: prendre de vitesse, mettre dans le vent son adversaire, lui faire un petit pont
Exemple: Zwyssig, tu me passes tes mouchoirs s’il te pla?t !!!

Tifo: ambiance ? l’entr?e des acteurs
Exemple: Les supporters de Xamax ont organis?s un super tifo ce week-end, ils ?taient 12 ? brandir des feuillets

Tos: d?but de match, engagement pour gagner le terrain
Exemple: Ils sont en p?nuries de pi?cettes en Ecosse cette ann?e

Panenka: tirer un penalty en faisant une louche avec le ballon au plein centre du but pour feinter le gardien d?j? parti d’un c?t?
Exemple: Beckham voulait appeler son fils Panenka avant l’euro 2004

Les expressions

Arbitre, les carottes !
Signification: mal arbitr?, ne rien voir, ne pas siffler quant il le faut
Exemple: C’est un scandale M. Bussaca (ou M. Veissi?re)

D?fense bulgares de 66
Signification: charni?re centrale mal organis?e, mauvaise compr?hension de défense
Exemple: Ils ont une fières allures, Zwyssig et Yakin la derrière

Prendre un aller-retour avec le sac à dos et le piolet
Signification: subir une faute et sortir sur civière
Exemple: Il va pas se relever cette fois ci, Rothen

Il a un peu avalé la trompette
Signification : ne pas être dans son assiette, faire un mauvais match
Exemple : T’as vu la Grèce hier soir, comme ils ont bien joué contre les français…

Le musée des douleurs
Signification: simuler, faire croire qu’on a mal quelque part
Exemple: Ces argentins on bien su gèrer ces quelques 10 dernières minutes d’arrêts de jeu

Avoir les gants en peau de pêche
Signification: gardien laissant passer un ballon anodin
Exemple: Eh, Zubi, mets du gel sur tes gants !

Il va se faire appeler Arthur
Signification: mettre un autogoal
Exemple: Il n’y a eu qu’un but ce soir, mais quel but…

Une défense de fer, une attaque de feu
Signification : match de merde, 2 équipes maladroites
Exemple: le match corée du nord – Saint-Kits et Nevis n’a pas tenu toutes ces promesses

Saint-Etienne les poteaux carrés
Signification: jouer de malchance
Exemple: Mais pourquoi vous avez bu dans la gourde de vos adversaires (dixit l’entraîneur brésilien de la coupe du monde 90)

La tour de contrôle
Signification: grand défenseur interceptant tout de la t?te
Exemple: Tu crois que Scholes a une chance de la prendre de la tête contre Stam ?

Jouer dans un fauteuil
Signification: libero jouant bien derrière sa défense, sans souci pour la relance
Exemple: Il est fort ce Mangane derrière, il joue tout en 1 touche de balle

 
Technique

trackback uri

53 commentaires

Expression: Mettre une toile
Loger le ballon lors d’un tir au but dans un coin du cadre,… l? ou r?side la toile d’arraitgn?e!
Exemple: N’ayant jamais marqu? Bernt haas n’a jamais mis de toile de sa vie (c’est un exemple!!)

par Jeje, le 15 mars 2005 à 14h49, #

Mimine: faute de main d’un joueur appartenant ? notre ?quipe favorite. (quoi, y’a pas faute, ? peine une petite mimine!!!!)

Paluche: faute de main d’un joueur appartenant ? l’?quipe adverse. (c’est clair que ya faute…. t’as vu la paluche?? c’est p?no et carton rouge!!!!!)

En g?n?ral, la faute de main est la m?me, le terme d?pend juste de quelle ?quipe on est fan.

par Lain2x, le 15 mars 2005 à 15h18, #

Expression: Argentine 78

Balancer le plus possible de Papier-Cul, confettis, rubans, papellitos, etc sur le terrain en m?me temps, un peu comme ? la finale de la Coupe du Monde 78 ? Buenos Aires

Expression: En g?n?ral, c’est toujours le bobet qui l?ve la main qui coupe le hors-jeu.

Merci ? J.-F. Develey (journaliste sportif TSR) pour cette perle lach?e en direct, mais c’est vrai qu’il n’a pas tout tort….

Expression: Avec Nino c’est pas pareil!

Hommage au grand Nicolas “Nino” Stoppa, joueur ?merite et stopper intransigeant du FC Serri?res

par Lain2x, le 15 mars 2005 à 15h25, #

Bouffer la feuille de match, ou croquer: louper des buts simples!!

par ismagic, le 15 mars 2005 à 18h29, #

Puisque on est dans les perles des commentateurs de la t?l?vision suisse romande:
?On a ?t? pris de vitesse par le ralenti.? par le mythique Jean-Jacques Tillmann, match G?teborg-Manchester, TSR, 23 novembre 1994

par Ol, le 15 mars 2005 à 20h18, #

Ol, j’aime quand tu fais dans le detail. Quelle precision, tu te souviens de la date exacte d’un commentaire de Jean-Jacques Tillmann lors d’un match de poule de CL en 1994. C’etait a quelle minute ?

Arbitre, t’as du persil sur la montre ?
Se dit d’un arbitre qui tarde de siffler la fin de la rencontre.

par Mr Vovass, le 16 mars 2005 à 13h37, #

Expression: Avoir des carottes dans les yeux

Signification: = Arbitre, les carottes!
Exemple: Le juge de touche qui a dirige Auxerre - Monaco de ce weekend avait des carottes dans les yeux…

Expression: Pas d’peton dans les 16 (street soccer)

Signification: Ne pas tirer fort quand tu es proches du gol
Exemple: Imagine que tu joues derriere la maison avec tes copains du cartier et vous n avez pas de kartien, tu acceptes d y aller mais vu que tu ne possedes pas de gants tu imposes aux joueurs la fameuse regle du:
Pas d’peton dans les 16

Expression: Ballon rouge, ballon de fete disent les poetes (signification, exemple voir K7 Xamax Coupe UEFA)

Vocabulaire:

Penoche = Penalty
un boulet (te tieu le boulet) = un tir tres puissant
la zwiback (suisse) = la biscotte (france)
une tuile= une erreure

par Pat, le 17 mars 2005 à 10h08, #

R’tirette-palette: Petit geste consistant ? esquiver un adversaire en effectuant un geste technique de la semelle.
Exemple: Arr?te avec tes r’tirettes-palettes, on dirait une danseuse !

par Moulou, le 17 mars 2005 à 12h14, #

Expression: “G?rald, enl?ve la remorque” ou ” G?rald enl?ve le frein ? main”

Expression utilis?e par quelques joueurs de Xamax (v?ridique) quand Forschelet ? de la peine ? d?marrer

Une Suisse: match ou le terrain n’a qu’un but et un seul gardien pour les 2 ?quipes

Une Tarnat: tir surpuissant

Le trait: Mot utilis? par Adrian Kunz ? l’?poque sur un plateau TV pour d?signer la fameuse barre du 8?me rang de la formule Rumo

par Lain2x, le 17 mars 2005 à 12h57, #

Un releuleu ou un rotoillon: Un frappe molle qui peine ? arriver jusqu’au but adverse.
Exemple: Quel releuleu ! Le gardien a d? venir ? la rencontre du ballon pour s’en emparer !

par Moulou, le 17 mars 2005 à 13h34, #

Vocabulaire:

Un chevreuil

se dit d un joueur qui cours dans tous les sens sans pour autant apporter quelque chose a l equipe… un chevreuil quoi !

Exemples: Forlan (a Manutd), Jose Mari (au Milan AC), Nevdved a la juve ;-)) Titi Buengo (Xamax)

Expression:

Un ptit pont

Se dit lorsqu un joueur passe un adversaire en faisant passer la balle entre les jambes de ce dernier.

par Pat, le 18 mars 2005 à 17h01, #

Faire du ptit bois: intervenir brutalement au niveau du tibia de l’adversaire.
Exemple: Et crack !

Une Lozan’ : Tirer en tacklant
Exemple: Son releuleu est d? ? une lozan’

par Moulou, le 18 mars 2005 à 21h10, #

“Forlan (a Manutd)”

il se rattrape bien depuis qu’il joue au Villarreal

par Tristelune, le 19 mars 2005 à 01h34, #

oui je suis d accord avec toi qu il se rattrape bien (respect) mais qu est ce qu il pouvait etre nul a Manutd !!!???? autant meme voir plus rien que Zalaleyta dans ces premieres annees a la Juve…

par Pat, le 21 mars 2005 à 08h46, #

oui, il me semble que ce n’?tait pas un habitu? du onze initial

par Tristelune, le 21 mars 2005 à 22h24, #

“L?che la caravane”
Se dit ? un joueur qui est pris de vitesse par un adversaire comme Thuram face ? Rooney ? l’Euro.

“Ouhlala, il a tu? un moineau!!!!”
Se dit d’un joueur qui dans une position favorable tire quelques m?tres au dessus des cages. Existe une variante avec “(…) a tu? un supporter”

“Un tacle ? hauteur de carotide”
Ceux qui ont vu Johnny Ecker savent de quoi je parle.

“Vendanger”
Se dit d’un joueur particuli?rement maladroit devant le but. Ce qui ont vu Dagui Bakary savent de quoi je parle.

“Ils ne passeront pas leur vacances ensemble.”
Se dit de 2 joueurs qui se sont chauff?s pendant le match, Luis Enrique et Fernando Hierro par exemple; mais l? c’est sur une carri?re.

“Il a transform? l’essai.”
D?finition proche de “Ouhlala, il a tu? un moineau.” Cf David Beckham.

par mateo, le 17 mai 2005 à 18h51, #

“Il a mis les moufles.”
Se dit d’un gardien maladroit ou malchanceux, c’est selon. Demandez ? Barrab? ou Arconada.

par mateo, le 17 mai 2005 à 18h52, #

“Celui-l? c’est un po?te.”
Se dit d’un joueur qui aime bien caresser les prot?ge-tibias de ses adversaires avec une certaine virulence, voire violence.
Ex : “Pancrate qui d?borde. Aie aie aie Ecker qui lui ass?ne un tacle ? la m?choire. Celui-l? c’est un po?te.”

par Mateo, le 17 mai 2005 à 21h32, #

“Il a trouv? une bonne touche”
Se dit d’un joueur dont la frappe aux buts par en touche car il a d?viss? ou alors parce-que c’est une burne.
Ex : Dagui Bakari a du champ, il est en bonne position, il frappe, mais il vendange, il a trouv? une bonne touche. Je crois m?me qu’il a tu? un supporter Sang et Or.

par Mateo, le 17 mai 2005 à 22h31, #

“l’amorti porte-manteau”
Quand malgr? une passe difficile ? n?gocier, un joueur arrive ? la contr?ler en permettant ? son pied d’?pouser la forme de la balle et ainsi la ma?triser parfaitement. Zidane s’en sort assez bien.
Pour ce genre de situation on peut ?galement dire:
“mais c’est pas possible, il a de la glue sur les chaussures”
Ex : grosse chandelle dans un match opposant l’OM ? Bologne il y a quelques ann?es. Laurent Blanc est ? la r?ception; le ballon lui colle carr?ment au pied. Bepe Signori se pr?cipite et prend un petit pont. La classe.

par Mateo, le 17 mai 2005 à 22h37, #

“La messe est dite”
“Le cochon est dans le ma?s”
“Les carottes sont cuites”
“Elles sont cuitas les bananas”
“Coup?es en dos les patatos”
“G?rard sors le Champomy”
Autant d’expressions pour signifier que l’issue d’un match ne fait plus l’ombre d’un doute. Bon il arrive parfois que l’on prononce ces paroles et que soudain l’impossible arrive. Souvenez vous des Italiens qui savent mieux que personne comment on rebouche une bouteille de Champagne apr?s l’avoir ouverte depuis l’Euro 2000. Ou encore des supporters du Bayern qui savent faire la m?me chose mais avec de la bi?re, remember 1999 face ? MU.

par Mateo, le 17 mai 2005 à 22h55, #

“Il a sorti les gants en peau de p?ches” (rf flucklinger)
“d?fendre becque et ongles”
“un but de raccro ou de vieu briscard”
“il passera pas les vacances avec lui” (ref a thierry rollessssssss)
“une mine” (une frappe tr?s lourde)
“une mimine” (main utilis? par un joueur de champ)
“il a pas fait le voyage pour rien” (quand un joueur se fait s?veremment tacl

par Josselin, le 02 septembre 2005 à 18h40, #

“il l’a fusill?” (frappe tr?s puissante de tr?s pr?s)
“oh il a battu le record” (se dit quand on marque a moins d’un m?tre du but)
“on demandera explication apr?s le match” (quand un joueur a litt?ralement loup? une frappe)
“la larcos” (r?f?rence au coup franc de roberto larcos contre la France)
“la juninho” (coup franc enroul? plac? en lucarne)
“plat du pied s?curit?”
“Il l’a voulu, il l’a eu : la balle dans le but !!” (dicton populaire d’origine ostwaldoise, ? prononcer contre un gardien vantard)

par RIPE LE GUEDIN, le 02 septembre 2005 à 19h17, #

“Le gars ne peut s’en prendre qu’a soi-m?me” (se dit du gars ki va au but parce qu’il a craqu? sur le plan de la concr?tisation)
“La sheraztone ou la sherazade”( se dit d’une balle frolant le montant)
“La piourits ou la puritaine”(se dit d’une frappe pure)
“la live shot” ou la “barthez” (se dit d’une demi vol?e soudaine)
“P?netau style” (se dit de l’acoutrement du leuss kan il va o but)
“La gerrard ou l’ex morien” (se dit d’une tete synchronis? lobante en lucarne)
“La riep’s back shaoh” ( il faut la voir pour la comprendre)
“La raidisch”( se dit de la frappe de joss sans ?lan ou seul le pied fait bascule)
“La beckes” (se dit du centre bross?)
“La d?pos?e” (adjectif se raportant a la beckes pour qualifi? la pr?cision dla passe)

par gillou, le 02 septembre 2005 à 19h34, #

la 3 eme mi temps (equivalente a la mise de race qui suit le match)
l’inattendu ou l’inesp?r? (se dit d’une victoire tel les reds face a milan on s’en souvient tous…)
la cut…(une tete coup?e au premier poteau)
le gars vas en australie en passant par singapour (se dit de quelqu’un qui fait un mauvais choix et rallonge fortement son chemin pou aller chercher la balle)
l’armature sauve…(quand le gardien est sauv? par son poteau)
“FRAPPE !” (se prononce en haussant fortement le ton pour mettre la pression a son co?quipier)

par Josselin, le 02 septembre 2005 à 19h47, #

“la p?dante” ( une frappe sans conviction= ?quivalente a la frappe du desespoir)
“il tricote” (lorsque le joueur tribble de mani?re exag?r?)
“la shaoline” (freprise acrobatique en r?f au film culte shaolin soccer)
“la last” (derniere occasion du match)
“une frappe trompe-stats (tir non cadr?e qui fausse les statistiques du match)
“la dugarry” (frappe ? cot? du ballon)
“et dimanche 24 a 10h15 tournoi des v?t?rans de oberschaeffolsheim-sur-moder contre les anciens 84 du racing club de strasbourg… et ? ce sujet l? thierry une petite pens?e pour bernard qui est ? l’hopital en ce moment”
“pour ce dernier match avec vous thierry je tiens a vous dire que comme les grands noms du foot…les grandes voix du foot ne meurent jamais!!!” (s’en suit les larmes de thierry a l’antenne)

par RIPE LE GUEDIN, le 02 septembre 2005 à 19h58, #

Une “Henryette” , but que l’on marque apr?s une course de 20 ? 40m dans un couloir libre, avec un avantage d’avance sur la d?fense sans qu’on soit hors-jeu et sans d?fenseurs ? effacer franchement.
Question : un sp?cialiste de ce genre d’actions peut il pr?tendre ? un ballon d’or ou un troph?e meilleur joueur de l’ann?e ?

par NOKOMMENT, le 03 septembre 2005 à 14h57, #

“Action t?l?phon?e” .Quand un joueur fait un dribble ou une passe que toute le monde devine, surtout l’adversaire, action sans inspiration.
Exemple : Quand Zizou en fait une, c’est pas par manque d’inspiration, c’est par ce qu’il a un contrat ?norme avec “ORANGE” !

par NOKOMMENT, le 03 septembre 2005 à 15h26, #

“la richert”: sp?cialit? sochalienne qui consiste a coup? le gazon du dessous de la chaussure apr?s etre lamentablement pass? au travers du ballon d un geste aussi rapide que limpide du pied gauche.
Exemple: “richert a rat? le ballon!!but de luyindula et un genou en tribune…” (ndrl:prototype invent? par santos a sa premiere saison en ligue 1 avec sochaux)

par nico, le 10 octobre 2005 à 23h52, #

“il y avait le coup du sombrero mais pas le chapeau a zozo”: Geste technique qui consiste a passer le ballon au dessus de son adversaire mais a rater le controle qui suit la retomb?e du ballon. (ndrl: jean michel larqu? marseille-real madrid)

par nico stiiiid, le 11 octobre 2005 à 00h03, #

“Il a de la colle sous les godasses”: se dit d’un gardien qui ne plonge pas ou qui plonge mais ne d?colle pas.
Exemple: gr?gory Wimb?e
encore 120 autre expression si interress? me contacter par mon adresse e-mail ;-)

par nico stiiiid, le 11 octobre 2005 à 00h07, #

je suis tr?s interss? par ces expressions et je voulais si possible m’envoyer d’autre sur mon e-mail car je suis un corresp?ndant d’un journal spotif ‘(Algerie) je r?alise des interview des commentaires du match et autre analyses
merci d’avance

par idir mameri, le 04 novembre 2005 à 16h54, #

“la flip- flap”: geste invent? par ronaldinho qui consiste ? tourner le ballon dans un sens et rapidement le d?tourn? dans l’autre.
EX: “MATCH OM-PSG” Ribery qui se fait chipper le ballon en ratant son flip-flap devant Yepes.

“Le roul?”: geste plus ou moins utilis? par Zidane qui consiste ? bloquer son ballon et faire un tour complet sans le perdre.
EX: “Aille! la bosse que prend Santa-Cr?z en loupant son roul?. c’est qu’il a trop appuy? sur sa balle” ( match PAR-VEN ?liminatoires coupe du monde 2006)

par reda el moussaoui, le 05 novembre 2005 à 01h32, #

envoyer ? la mort : passe de l’ext?rieur du pied finissant sa course en sortie de but.

Ex : passe lumineuse du tibia de Meit? pour le ramasseur de balle.

une mine : frappe pure et puissante qui finit sa course sous la transversale plus commun?ment connue sous l’appelation “casser la cage” comme on dit ? marseille.

Ex : la ribery

par karl-heinze, le 29 novembre 2005 à 10h53, #

tu veux dire comme la mine contre Nantes ???
Bonne m?re ce goooaaaaaal ? r?veiller les morts !

par Alex, le 29 novembre 2005 à 11h01, #

faire paler la poudre!!
ce di d’un joueur qui exp?di la balle au fond des filets..

par clement, le 22 décembre 2005 à 14h30, #

“ce joueur a des parts dans la soci?t? qui repeint les poteaux” , quand un joueur touche les poteaux plusieurs fois dans un match.
“le moral est rest? au vestiaire ? la mi temps” , quand une ?quipe s’effondre en deuxi?me mi temps.
“son pied gauche ne lui qu’? monter dans l’autobus” , quand un joueur n’utilise que son pied droit.
“crever le ballon” , lorsque le ballon heurte le coin des cages.

yankee69

par lil, le 14 janvier 2006 à 18h49, #

4OnV61ssINV pwJpQW8CZ1S Pb1UJi0omRi

par LFOOkgsz8u, le 20 février 2006 à 12h30, #

FRpXxrpli2vt WrCkhyrO6JPS ovMSsSyaCjc

par m7Kwtmhrx0, le 03 mars 2006 à 20h25, #

ronaldinho meileur jouer du monde ! henry est cool aussi

par cederic, le 20 mars 2006 à 17h33, #

Tiens, ma petite contribution :
“On est pas venus l? pour se d?guiser en feuille de chou et se faire brouter le cul par les lapins !!!” sens? remonter le moral des troupes -notamment de la d?fense - avant un match suppos? difficile.

par Moriarty, le 20 mars 2006 à 19h07, #

“prends un caramel la boite est ouverte” quand la frappe est lourde!
sp?ciale d?dicace ? joby; 8 ans d?j

par thi oc, le 20 mars 2006 à 19h42, #

Quelques expressions paysannes qui m?ritent d’?tre dites:
une pivoine, une cacahu?te, une patate ou encore une pistache
se disent d’un tir ultra-sur-puissant que seuls les joueurs sur playsation 2, johnny rep ou encore tarasievitch (d’un nom d’un polak, pour les nostalgiques, qui a jou? ? xamax et dont la particularit? ?tait de tirer les penalties en finesse)

par rapha, le 24 mai 2006 à 22h32, #

“l’homme ?lastique” : un gardien qui arrete tout en 1 contre 1, en 2 contre 1 et en 11 contre 1

exemple : quelques matchs de Vencel ? la grande ?poque du Rc strasbourg, la d?fense c’?tait lui.. notament un match retour de coupe d’europe contre l’inter de ronaldo (il arretera son penalty..), ils perdent 3 ? 0, mais aurait du s’en prendre 15..

chapeau bas

par vinchom, le 25 mai 2006 à 20h14, #

tu vient d ‘ o? vinchom????? …….parsque VENCEL …je le connait tres bien !!!! RACING OBLIGE ….

par rcs 67, le 25 mai 2006 à 20h26, #

de cronenbourg, la meinau, j’y suis all? quelques fois..
j’ai m?me l’?charpe tourtel, ? l’ancienne..

par vinchom, le 30 mai 2006 à 17h40, #

moi aussi j ‘habite dans le bas - rhin ( pr?s de saverne )

par rcs 67, le 30 mai 2006 à 17h51, #

Une “Arconada” = boulette (depuis le célèbre coup-franc de Michel Platini face au gardien espagnol en finale de l’Euro 84).

Muscler son jeu - exemple : “Muscle ton jeu Robert !” (d’Aimé Jacquet à Robert Pirès).

Un caviar = Une passe décisive qui ne demande plus à l’attaquant qu’à mettre (facilement) la balle au fond des filets).

par Stan, le 15 juin 2006 à 15h12, #

Une “papinade” = un but dont seul JPP avait le secret…

Une “madjer” = but inscrit du talon en croisant les jambes (enfin, le mieux est de le voir…)

Un “coup de pied de coin” = un corner en Belgique (et en Suisse?).

“N’avoir plus de jus dans les chaussettes” = être lessivé, mort de fatigue.

par Stan, le 15 juin 2006 à 15h38, #

[…] Quel bofiot je fait ! Je vous ai même pas mis le lien vers le site. […]

Pingback par alienlebarge.ch · Vocabulaire et expressions footballistiques, le 22 juin 2006 à 08h23, #

je veux des exressions de football

par kassa, le 08 mai 2007 à 22h20, #

je veux des expressions de football

par kassa, le 08 mai 2007 à 22h21, #

[…] etc… […]

Pingback par alienlebarge.ch · Parlons foot, le 11 décembre 2007 à 22h49, #

Laissez votre commentaire sur cet article

HTML autorisé:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>

Selon son contenu, en particulier si il contient un lien, il se peut que votre commentaire ne s'affiche pas immédiatement et nécessite la validation d'un modérateur. Ceci est une mesure anti-spam! Merci de votre compréhension. Devenez gratuitement un membre de la communauté en vous enregistrant pour éviter ce genre de désagrément.

Bien sûr en déposant un commentaire vous reconnaissez avoir pris connaissance de la charte des commentaires de notre réseau.

Ce blog supporte le service de Gravatar.com.